We are pleased to announce the Trimax UK facility will remain open Mon-Fri 7.30am till 5pm.
Ensuring the health and well-being of our staff, and our community, has been a priority throughout the pandemic. We have strictly followed, and continue to follow the governments guidelines while trying to support our customers who continue to work in these challenging circumstances.
We’d like to reassure our customers that we’re here to help!
We are pleased to confirm Trimax are open for business throughout this difficult period to ensure we can support our customers in the usual way. Our Trimax dealers are there to support you but should there be any difficulties, please contact us and we will ensure you are back up and running as a priority. Some of our staff are working from home but can be contacted via phone, email or text message. Please see a list of contact details below. Our aftersales business will remain open to ensure machines are fully operational. Should there be any technical queries, our dedicated service manager is on hand to answer these via phone, email or video.
Thanks again to our suppliers, our colleagues – and especially you, our customers – for your understanding and patience during this difficult time.
Sales Support Rikki Bown – Southern Area Sales Inquiries Mobile: +44 (0) 7776 196573 Email:[email protected]
Steve Blanchard – Northern Area Sales Inquiries Mobile: +44 (0) 7904977837 Email: [email protected]
Der Gründer von Trimax, Bob Sievwright, spricht mit uns darüber, wie weit er das Unternehmen von dessen Ursprüngen in den 1980er Jahren, dem Schlegelmähen des Grases unter Kiwi-Ranken in der Bay of Plenty, gebracht hat. Mit Niederlassungen in Großbritannien, den USA, Australien und Neuseeland sowie Vertriebspartnern in ganz Europa hat sich Trimax bei professionellen Rasenpflegern einen unübertroffenen Ruf für Schnittqualität und Langlebigkeit der Maschinen erarbeitet.
Der Traktorflüsterer
„Ich bin ein Bauernsohn“ sagt Sievwright. „Ich bin auf einer kleinen Rinder- und Schaffarm im Hinterland aufgewachsen, wo die größte Herausforderung darin bestand, unwegsames Buschland in anständiges Weideland für die Tiere zu verwandeln. Meine Geschwister, mein Zwillingsbruder und ich arbeiteten jede verfügbare Stunde nach der Schule, an Wochenenden und in den Ferien. Die meisten Arbeiten an den steilen Hügeln wurden mit Pferden erledigt, aber es stellte sich heraus, dass ich auf einem Pferd nicht zu gebrauchen war; ich fiel ständig herunter. Also zog es mich ab dem Alter von etwa 12 Jahren zum Traktor und den Landmaschinen hin. Die Pferde wussten, dass sie schlauer waren als ich, aber der Traktor machte immer genau das, was ich wollte!“
Immer auf der Suche nach einem besseren Weg
Diese starke Arbeitsmoral und die Vorliebe für Maschinen waren zwei Dinge, die sich in Sievwrights Karriere als entscheidend erweisen sollten, ebenso wie der plötzliche Tod seines Vaters in seinem letzten Jahr an der High School. „Zu diesem Zeitpunkt wurde mir klar, dass es an mir lag, loszulegen und zu sehen, was ich erreichen kann. Ich verschaffte mir ein Auslandsstipendium als Ingenieuranwärter bei General Motors in Neuseeland und später in Flint Michigan, wo ich mein Ingenieurstudium absolvierte und alles über die Automobilherstellung lernte. Ich kehrte 1974 wieder heim und bekam die Chance, meine eigene Firma zu gründen.“ Nicht Trimax. Es sollte weitere acht Jahre dauern, bis Sievwright in die Maschinerie des Grasschneidens einstieg. Bis dahin verfeinerte er seine Fähigkeiten in den Bereichen Management, Vertrieb, Marketing und Export, indem er Fleischhaken aus gehärtetem und vergütetem Federstahl für lokale Schlachthöfe herstellte.
Auf einer seiner Fleischhaken-Geschäftsreisen im Jahr 1981 entdeckte der 33-jährige Sievwright einen Schlegelmäher mit einem Messer, das aus zwei zusammengeschweißten Stahlteilen bestand. „Ich setzte mich hin und skizzierte ein Messer, von dem ich wusste, dass wir es aus einem einzigen Stück Stahl herstellen konnten, und schickte es an den Hersteller. Es gefiel ihm und wir bekamen einen Auftrag über tausend Messer: mein erster Auftrag für den Gamma-Schlegel!“ Dieser Hersteller von Mähern gab ein paar Monate später auf und Sievwrights Vertrag mit den Messern platzte, aber er ließ sich nicht beirren. Er beschloss, mit seinem Unternehmen und seiner jungen Familie nach Tauranga, Neuseeland, umzuziehen und die Mäher als auch die Messer selbst herzustellen. Er stellte einen Mähmaschinen-Ingenieur ein (Norm Miller, der noch heute in der Firmenzentrale arbeitet) und ging in die Produktion. Für Bob waren Fleischhaken nun Geschichte und Trimax Mowing Systems war geboren.
Inspirierende Produktivität
Die ersten Trimax-Modelle auf dem Markt – Ezeemow, Mowcraft und Mulchmasta – waren ursprünglich für Neuseelands boomende Kiwi-Anbauindustrie bestimmt. Doch schon bald wuchs die Nachfrage von Parkanlagenbesitzern und Landschaftsgärtnern, die von der Langlebigkeit, der Schnittqualität und dem geringen Wartungsaufwand der Mäher gehört hatten. 1985 diversifizierte Trimax sein Angebot mit Kreiselmähern und kaufte ein Unternehmen zur Herstellung dieser Mäher, das Jim McEwen gehörte. Sievwright sagt dazu: „Jim hatte designtechnische Fähigkeiten, die ich nur als künstlerisch bezeichnen kann. Alle seine Mäher sahen toll aus und mähten gut, also holte ich ihn an Bord; wir arbeiteten gut als Team und zusammen eroberten wir leicht den größten Teil des lokalen kommunalen Marktes in Neuseeland.“
Jim McEwen baute die erste Forschungs- und Entwicklungsabteilung von Trimax auf. Er erklärt den Erfolg des Unternehmens: „Wir haben den Status quo immer in Frage gestellt und einen frischen Ansatz in Bezug auf Konzept und Design von Mähern geboten. Wir produzieren Maschinen, die ästhetisch ansprechend sind, die Performance-Erwartungen der Kunden übertreffen und eine längere Lebensdauer haben.“
Wir sehen die Möglichkeiten
1985 begann Trimax, seine bahnbrechenden Mäher, den ProCut und den Stealth, nach Australien zu exportieren. Alles Teil von Sievwrights Vision: „Ich war fest entschlossen, dass wir exportieren würden, da ich fast mein halbes Leben außerhalb von Neuseeland verbracht habe. Ein Teil der Vorgaben für das Design war immer, dass unsere Mäher international verkaufbare, kommerzielle Qualitätsprodukte sein mussten, die einen langfristigen Wert liefern. Trimax ist dort erfolgreich, wo andere gescheitert sind, da Premium-Produkte und Premium-Service angeboten und dem Endkunden immer genau zugehört wird. Jim und ich sind viele Male ins Ausland gereist und haben versucht zu verstehen, was die Anwender in den einzelnen Märkten brauchen.“ Nachdem der Kreiselmäher Stealth S1 in Australien einen neuen Standard beim Rasenmähen gesetzt hatte, war es keine Überraschung, als Trimax begann, nach Großbritannien zu exportieren. Auch die Briten liebten den Stealth S1 und Ende der 1990er Jahre hatte Trimax sein erstes Büro und Lager in Northamponshire, Großbritannien, eröffnet. Die Mäher von Trimax wurden nun an vielen prestigeträchtigen Orten eingesetzt, darunter beim Schloss Windsor und den zehn perfekten Poloplätzen des nahe gelegenen 130 Morgen großen Guards Polo Clubs.
Doch Sievwright begnügte sich nicht damit, die Rasenflächen der Königin von England zu mähen, sondern nahm als nächstes die USA ins Visier. Dort verkaufte Trimax 2001 seinen ersten Walzenmäher und eröffnete Trimax 2005 ein Vertriebslager in Georgia. Das Forschungs- und Entwicklungsteam tüftelte an den großen Dimensionen Amerikas und brachte 2009 den W-WAM auf den Markt. Ein 10 m breites Ungetüm, das seinesgleichen auf dem Markt sucht. Die Größe, die Zuverlässigkeit und der makellose Schnitt des X-WAM erfüllen die Bedürfnisse und steigern die Gewinne der riesigen Rasenfarmen des Landes. Googeln Sie einfach mal Trimax X-WAM und staunen Sie über die Größe der Maschine.
Marketingorientierter Ansatz
Trimax hatte seinen ersten Marketingleiter im Jahr 2001 angestellt. Bis dahin schrieb das Unternehmen sein zwei Jahrzehnte andauerndes Wachstum den großartigen Verkäufern zu. „Wir haben in den 80er und 90er Jahren viele Kunden gewonnen, indem wir unsere Produkte vorgeführt haben“, erinnerte sich Sievwright. „Als ich anfing, gab es in Neuseeland sieben andere Hersteller von Mähern. Wir mussten uns von diesen abheben und beweisen, dass wir besser sind. Wenn man sich so sicher ist, dass man seine Konkurrenten übertreffen kann, dann zögert man nicht, mit ihnen in den direkten Konkurrenzkampf zu treten. Wir haben uns immer durchgesetzt.“ Sievwright ist stolz auf die Leistungsfähigkeit seiner Produkte, räumt aber ein, dass das heute Geschäftsumfeld einen stärker marketingorientierten Ansatz erfordert: „Wir müssen immer noch so viel wie möglich demonstrieren, aber wir tun dies, während wir auch die Geschichte von Trimax erzählen.“
Innovationen mit Sinn
„Unsere Herangehensweise an Innovationen war schon immer von den Kunden geprägt. Wir hören zu, wie sie ihre Produkte nutzen, und entwickeln zielgerichtete Innovationen, die den Kunden helfen, ihr Potenzial auszuschöpfen.“ Es war dieser Ansatz, der zur Entwicklung eines der kultigsten Mäher des Unternehmens führte – dem Snake! Ein wertvoller Mäher für Sportrasen, in dem 30 Jahre Innovationen und raffinierte Ingenieurskunst in einem einzigen unglaublichen Produkt vereint sind. Der Snake wurde 2014 auf den Markt gebracht, löste viele Aufgaben und veränderte das Leben vieler Platzwarte auf der ganzen Welt.“
„Als Kind musste ich immer daran denken, dass unsere landwirtschaftlichen Maschinen viel mühsame Wartung brauchten und wie frustrierend und kostspielig Ausfälle sein würde.“ Seine Fähigkeit, sich in die Kunden hineinzuversetzen, gepaart mit dem Wunsch, neue Grenzen zu setzen, führte dazu, dass Sievwright zu sich sagte: „Das ultimative Ziel wäre es, einen wartungsfreien Mäher zu produzieren“. Mit diesem Ziel vor Augen entwickelte Trimax eine Reihe von Innovationen wie z. B. die wartungsfreien SteadFAST-Spindeln, die automatischen Riemenspanner und das stummellose LocTEK-Walzenhaltesystem, die alle darauf ausgerichtet sind, Trimax dem ultimativen Ziel einen Schritt näher zu bringen.
Starke Performance
Aufgrund der steigenden Verkaufszahlen erweiterte Trimax 2015 seinen Betrieb in Großbritannien durch den Kauf einer 16.279 m² großen Anlage in Northamptonshire und 2019 durch den Kauf einer 25.000 m² großen Anlage in Georgia, USA. Mit Niederlassungen auf der ganzen Welt, über 100 Mitarbeitern und einer immer größer werdenden Community von Trimax-Nutzern war dies etwas, wovon Sievwright nur träumen konnte!
Da Trimax noch immer nur an der Oberfläche dessen kratzte, was der riesige Markt der USA zu bieten hatte, vertiefte sich Sievwright in den Markt und machte es sich zur Aufgabe, die Bedürfnisse der potenziellen Kunden besser zu verstehen. „Jeder Markt, in dem wir tätig sind, ist wirklich einzigartig, ebenso wie die Anforderungen eines jeden einzelnen Kunden. Es ist wichtig für uns, dies zu berücksichtigen, damit wir bei der Entwicklung von Mähern sicherstellen können, dass sie diese Anforderungen ohne Kompromisse erfüllen werden.“ Selbstredend dauerte es nicht lange, bis Sievwright eine Gelegenheit erkannte – eine Gelegenheit, ein neues Konzept für einen Mäher mit Lenkrollen zu entwickeln!
Ohne Scheu, den Anforderungen des Marktes zu folgen, machten sich Trimax und das Team an die Entwicklung ihres allerersten Mähers mit Lenkrollen, der später den Namen Vulcan erhielt! Dieser 7 m breite Mäher, der erst 2019 in den USA auf den Markt gekommen ist, wird Sie sicher beeindrucken!
Mit der Einführung des revolutionären neuen Hubsystems setzt Trimax wieder einmal neue Maßstäbe, wenn es darum geht, Grenzen zu überschreiten und neue innovative Arbeitsweisen zu entwickeln.
Das neue Multi-LIFT-System ist das Nonplusultra in Sachen Funktionalität und Sicherheit.
Das Multi-LIFT-System ist sowohl für die Snake- als auch für die Pegasus-Modelle erhältlich und bietet verschiedene Hubfunktionen für ein Maximum an Produktivität.
Individual-LIFT – zum Mähen in engen Bereichen oder an Hindernissen vorbei kann jedes der beiden Seitendecks unabhängig voneinander angehoben werden.
Bi-LIFT – ideal für schmale Einfahrten und Auffahrten. Mit Bi-LIFT ist es möglich, nur mit dem hinteren Deck zu mähen.
Quik-LIFT – zum Queren von Wegen oder für enge Kurven können alle drei Mähdecks leicht angehoben werden, wobei die Zapfwelle weiterhin eingeschaltet bleibt.
Transportmodus – hebt alle drei Mähdecks für den Straßentransport an.
Das MLS ist serienmäßig mit einer elektrischen Entriegelung ausgestattet und kann bequem von der Traktorkabine aus per Knopfdruck auf dem LED-Steuergerät bedient werden.
Ausgestattet mit Sensoren und der Funktion „Drive Protect“ werden die Mähdecks am Anheben gehindert, wenn die Zapfwelle eingeschaltet ist. Dies schützt die Bauteile der Maschine, verlängert ihre Lebensdauer und reduziert die Ausfallzeiten erheblich.
Das neue MLS-System verfügt außerdem über eine automatische Messerabschaltung zur Sicherheit der umstehenden Personen, so dass die Mähdecks unter unsicheren Bedingungen nicht angehoben werden können.
Da es CE-konform ist und die relevanten ISO-Normen übertrifft, können Kunden sicher sein, dass sie mit den neuesten Trimax-Innovationen in sicheren Händen sind.
Für weitere Informationen oder um das MLS-System in Aktion zu sehen, kontaktieren Sie bitte Trimax unter +44 (0)1933 652235..
Trimax Mowing Systems hat ein automatisches Riemenspannsystem für den Kreiselmäher Snake auf den Markt gebracht, das die Performance verbessern und Ausfallzeiten reduzieren soll.
Das System stellt sicher, dass während des Betriebs immer die richtige Riemenspannung gegeben ist, um den Antrieb der Spindeln zu verbessern.
Dadurch entfällt das Risiko, die Riemen aufgrund der Konstruktion des Umlenkarms in der falschen Konfiguration zu montieren, und es muss nicht mehr ständig überprüft werden, ob die Riemen richtig gespannt sind.
Die Kunden können versichert sein, dass diese neue Entwicklung die Produktivität steigern und für eine erstklassige Schnittqualität sorgen wird, für die der Snake bekannt ist.
Das System ist nicht nur für alle neue Snake-Modelle erhältlich, sondern auch als nachrüstbarer Bausatz, so dass auch bestehende Kunden von den gleichen Vorteilen profitieren können. Für die Nachrüstung werden lediglich einfache Handwerkzeuge und eine Bohrmaschine benötigt.
Caroline Shaw, European Marketing Manager bei Trimax, kommentiert: „Wir freuen uns sehr, dieses neue System für den Snake auf den Markt zu bringen. Es ist eine beliebte Maschine, die Grünflächen auf der ganzen Welt umgestaltet. Wie bei allen neuen Innovationen wurde auch das automatische Riemenspannsystem strengen Tests unterzogen – 100.000.000 Zyklen, um genau zu sein!“
Als Teil eines laufenden Entwicklungsprogramms hat Trimax Mowing Systems eine neue Version der Messerspindel-Baugruppe entworfen. Die neue Spindel verfügt über ein abgedichtetes Kugellager, das keine regelmäßige Wartung erfordert.
Die Spindeln wurden sowohl im Labor als auch bei ausgewählten Maschinen, die unter harten Betriebsbedingungen arbeiteten, getestet. Trimax ist zuversichtlich, dass die neuen Spindeln weiterhin die herausragende Zuverlässigkeit bieten werden, für welche die Originalspindeln bekannt sind, mit dem zusätzlichen Vorteil geringerer Ausfallzeiten und Wartungskosten.
Bestehende Kunden, die derzeit die gefetteten Spindeln verwenden, brauchen sich keine Sorgen zu machen, denn die neuen Spindeln sind nachrüstbar! Tauschen Sie einfach die aktuelle Spindel gegen die neue SteadFAST Sealed aus und entfernen Sie die Fettleitung, um sicherzustellen, dass nicht versehentlich Fett in die Spindel gepumpt wird. Ein Kinderspiel.
Für weitere Informationen sehen Sie sich bitte das Video unten an oder rufen Sie uns an!
Die Grobkörnigkeit des Mulchs wird durch die Höhe der Heckklappe gesteuert. Durch das vollständige Öffnen der Klappe kann der Mäher leichter gewartet werden.
HYDRAULISCHE SEITENVERSCHIEBUNG
Der Warlord S3 kann direkt hinter dem Traktor positioniert oder schnell um bis zu 19″ versetzt werden.
SCHWERLASTWALZE
Eine robuste Walze mit 8,5 mm dicken Wänden für den harten Einsatz.
SCHNEIDFÜHRUNG
Hilft, Schnittgut und anderes Laub in die vordere Öffnung des Mähers zu befördern.
INNENVERKLEIDUNG
Die austauschbare 1/4″ Innenverkleidung reduziert den Lärm und erhöht die Lebensdauer des Mähers.
AUSTAUSCHBARE KUFEN
Die Kufen am Warlord verlängern die Lebensdauer des Mähers in anspruchsvollem Terrain.
VERSCHLEISSFESTE GLEITKUFEN
Die Nachlaufkufen aus abriebfestem Stahl verlängern die Lebensdauer der Lager und sorgen für mehr Produktivität in schwierigen Umgebungen.
VORDERE LENKRÄDER
Mit den vorderen semipneumatischen Lenkrädern kann der FlailDekFX unabhängig vom Traktor den Bodenkonturen folgen.
EINZIGARTIGER UMSTELLER
Ändern Sie die Position der Umstellklappe, um sie an Ihre Arbeit anzupassen. Wechseln Sie in Sekundenschnelle vom Mähen zum Mulchen.
SICHERE SCHNITTGUTAUSBRINGUNG
Entwickelt, um das Schnittgut hinter dem Mäher nach unten auszuwerfen.
NEUER VERBESSERTER ROTOR
Unser neuer Rotor ist langlebiger und sorgt dafür, dass die Ausfallzeiten auf ein absolutes Minimum reduziert werden.
HINTERE WALZE
Die hintere Walze über die gesamte Breite verhindert ein mögliches Abfräsen, erhöht die Sicherheit und sorgt für eine schöne Streifenbildung.
KRAFTSPARENDE SCHLEGEL
Unsere stabilen Schlegel aus geschmiedetem Stahl reduzieren den PS-Bedarf und erzeugen dennoch genügend Ansaugluft für einen sauberen Schnitt.
IN-CAB UNLOCK SYSTEM
Unlock the mower side decks’ transport lock from the convenience of the tractor seat using a release rope.
PRECISE CUT HEIGHT ADJUSTMENT
Clearly displayed indicators in both metric and imperial units and a high-tensile 2mm pitch adjuster for precise cut height alterations.
SUSPENSION
The new Pegasus S5 Flexiride Torque Suspension System is designed for increased strength and smoother travel at highway speeds.
TITAN ROLLER BEARING SYSTEM
The Trimax Titan roller bearing is maintenance-free, requiring no regular greasing.
FULL-WIDTH ROLLERS
Full width rollers on all decks follow the contours of the ground and provide excellent anti-scalp protection. Rollers also allow mowing along the edge of banks or paths, and produces a superb striping effect for those wishing to pattern their turf. Safety is enhanced as rollers contain debris in the cutting chamber.
NEW LARGER WHEELS
Larger wheels help distribute the weight of the Pegasus S5 for 20% less ground pressure.
ROBUST CHASSIS
The Pegasus S5 chassis has a brand-new design to increase strength while staying light on turf.
IMPACT PROTECTION
The outrigger arms and side channel leading edges have been redesigned for increased impact protection.
LOW MAINTENANCE
With zero daily maintenance required, we’ve reduced grease points by 50% and annual grease consumption by 80%.
BELT CAVITY DUAL WASH FLAPS
Provides easy access for removal of grass and drainage of water from belt cavity.
STEADFAST SPINDLES
With no spindle greasing required maintenance is extremely low and productivity enhanced.
FORTGESCHRITTENES INGENIEURWESEN
Der sorgfältige Designprozess von Trimax in Kombination mit maßgeschneiderten, innovativen Fertigungstechnologien führt zu dem genauesten Rotationsschnitt auf dem Markt.
WALZEN ÜBER DIE GESAMTE BREITE
Die vorderen und hinteren Walzen über die gesamte Breite folgen den Konturen und bieten einen ausgezeichneten Schutz vor dem Abfräsen.
RAPISET HÖHENVERSTELLUNG
Die deutliche Anzeige der Schnitthöhe ermöglicht ein einfaches und leichtes Ändern oder Zurücksetzen der Schnitthöhe.
LOCTEK WALZENHALTESYSTEM
Ein stummelloses Walzenhaltesystem für eine erheblich bessere Ausrichtung, eine längere Lebensdauer der Lager und den einfacheren Austausch.
TECHNOLOGIE ZUR GENAUEN EINSTELLUNG DER SPINDELN
Die Spindelhöhe wird perfekt ausgerichtet, um einen möglichst genauen Schnitt zu erzielen.
QUIKLIFT
Enables mower decks to be raised without disengaging the PTO to traverse driveways, paths and pavements.
FULL WIDTH ROLLERS
Full width front and rear rollers follow contours and provide excellent anti-scalp protection.
LAZERBLADEZ
Erzielt einen hervorragenden Schnitt und ein ausgezeichnetes Endergebnis und ist kostengünstiger als Spindeln oder massive Messerbalken.
WARTUNGSARM
Wartungsfreie Gelenkbuchsen und abgedichtete SteadFast Spindeln, die nicht geschmiert werden müssen.
LOCTEK WALZENHALTESYSTEM
Ein stummelloses Walzenhaltesystem für eine erheblich bessere Ausrichtung, eine längere Lebensdauer der Lager und den einfacheren Austausch.
AUTOMATISCHE RIEMENSPANNER
Eliminieren die Notwendigkeit von Riemenjustierungen und verbessern den Antrieb der Spindelmesser.
WENDEN AM STAND
Ermöglicht das kontinuierliche Mähen bei scharfen Kurven und steigert die Produktivität.
GELENKIGKEIT
Dank der drei gelenkigen Mähdecks hat der Snake die Fähigkeit, den Konturen mit nur minimal vorkommendem Abfräsen zu folgen.
EINFACHE HÖHENVERSTELLUNG
Deutlich angezeigte Edelstahl-Höhenanzeigen ermöglichen eine einfache Einstellung der Schnitthöhe, ohne dass die Flügel angehoben oder abgesenkt werden müssen.
WENIGER WARTUNG
Wir haben die Notwendigkeit, die Gelenkpunkte zu schmieren, eliminiert und dadurch den Aufwand zur Wartung der Spindel deutlich reduziert.
LOCTEK WALZENHALTESYSTEM
Ein stummelloses Walzenhaltesystem für eine erheblich bessere Ausrichtung, eine längere Lebensdauer der Lager und den einfacheren Austausch.
BEGEHBARE ABDECKUNGEN
Ermöglichen den sicheren und einfachen Zugang zum Heck des Traktors beim Ankuppeln des Mähers.
ANTIVERSCHLEISSKUFEN
Antiverschleißkufen reduzieren den Verschleiß der Seitenkanäle beim Einsatz in rauem oder unebenem Terrain.
DER VIELSEITIGSTE STEALTH ALLER ZEITEN
Design mit Lenkblech und verbesserte Konstruktion der Schneidkammer für bessere Schnittqualität und Verteilung des Schnittguts unter allen Bedingungen.
EINFACH ZU REINIGEN
Durch das verbesserte Design der Riemenkammer und der vorderen Öffnungen lässt sich das Gras leicht auswaschen oder ausblasen.
STREIFENBILDUNG
Front- und Heckwalzen in voller Breite erzeugen schöne Streifen.
MODERNES DESIGN
Der Striker wurde als ideale Ergänzung zu kompakten Traktoren entwickelt und verfügt über die gleichen Features zur Minimierung von Ausfallzeiten und zur einfachen Wartung.
GEEIGNET FÜR KOMPAKTTRAKTOREN
Kann mit Traktoren eingesetzt werden, die nur 25 PS haben.
SICHER IM ÖFFENTLICHEN BEREICH
Der Striker übertrifft die internationalen Sicherheitsstandards und kann bedenkenlos in öffentlichen Bereichen eingesetzt werden.
WARTUNGSARM
Mit nur 4 Schmierstellen und robusten Spindeln mit abgedichteten Kugellagern für unglaublich geringen Wartungsaufwand.
IN-CAB UNLOCK SYSTEM
Unlock the mower wings’ transport lock from the convenience of the tractor seat using the tractor’s hydraulic control lever.
BELT CAVITY DUAL WASH FLAPS
Provides easy access for removal of grass and drainage of water from belt cavity.
3 YEAR WARRANTY
We build mowers that last and they’re supported with a 3 year industry leading warranty. Our robust design, coupled with our experienced service and support network, ensures minimum downtime and maximum productivity.
NEXABLADES
Wissenschaftlich entwickelt für High-End-Rasen, der einen hervorragenden Schnitt und eine hervorragende Ausbreitung bietet, wenn es darauf ankommt.
AUTOMATISCHE RIEMENSPANNUNG
Verbessert den Antrieb der Spindeln, ohne dass die Riemen manuell nachjustiert werden müssen.
PRÄZISE SCHNITTHÖHENVERSTELLUNG
Deutlich sichtbare Anzeigen in metrischen sowie imperialen Einheiten und ein robuster Einstellregler mit 2 mm Schrittweite sorgen für eine präzise Änderung der Schnitthöhe.
AUFHÄNGUNG
Das neue Pegasus S5 Flexiride Drehmomentaufhängungssystem wurde für eine erhöhte Festigkeit und ein ruhigeres Fahrverhalten bei Autobahngeschwindigkeiten entwickelt.
WALZENLAGERSYSTEM AUS TITAN
Das Trimax Walzenlager aus Titan ist wartungsfrei und muss nicht regelmäßig geschmiert werden.
NEUE GRÖSSERE RÄDER
Die größeren Räder tragen dazu bei, das Gewicht des Pegasus S5 besser zu verteilen und den Bodendruck um 20 % zu verringern.
ROBUSTES CHASSIS
Das Chassis des Pegasus S5 hat ein brandneues Design, das die Festigkeit erhöht, aber gleichzeitig für ein leichtes Gewicht auf dem Rasen sorgt.
AUFPRALLSCHUTZ
Die Auslegerarme und die Vorderkanten der Seitenführungen wurden neu gestaltet, um den Aufprallschutz zu erhöhen.
KIT FÜR DEN EINSATZ AUF STRASSEN
Beinhaltet Blinkleuchten, ein Warndreieck für langsam fahrende Fahrzeuge, eine Halterung und Beleuchtung für das Nummernschild, Sicherheitsketten und gut sichtbare Leuchten für die Seite und das Heck des Mähers.
ERSATZREIFEN UND HALTERUNG
Ein einfacher und praktischer Montagesatz zur Befestigung eines Ersatzreifens am Mäher. Ersatzreifen (Straßen- und Rasenreifen) ohne Halterung sind ebenfalls erhältlich.
WALZENABSTREIFER
Die Trimax Walzenabstreifer arbeiten mit geringerer Anpresskraft, üben aber einen konstanten Druck auf die Walze aus, um die Reinigung von Ablagerungen zu unterstützen.
ELEKTRISCHE ENTRIEGELUNG
Ersetzt das standardmäßige Entriegelungsseil der Transportverriegelung in der Fahrerkabine durch eine elektrische Vorrichtung. Diese wird über eine Fernbedienung mit Druckknopf gesteuert.
VERZINKT
Die Feuerverzinkung bietet zusätzlichen Schutz vor Korrosion. Dies ist besonders nützlich in küstennahen Umgebungen mit hoher Salzkonzentration und Anwendungen bei hohem Düngemitteleinsatz.
KUFEN GEGEN SPRINGEN
Die Kufen gegen das Springen sind ideal für das Mähen mit hoher Geschwindigkeit und reduzieren das Skalpieren beim Mähen auf unebenem Gelände. Sie helfen, den Mäher zwischen den vorderen und hinteren Walzen über Unebenheiten zu führen.
RASENREIFEN
Die Trimax Rasenreifen verteilen besser das Gewicht des Mähers und sorgen so für weniger Bodendruck. Empfohlen für Rasenfarmen oder Anwendungen bei feinem Rasen. Kotflügel für die Rasenreifen sind ebenfalls erhältlich.
AUFBEWAHRUNGSBOX
Mit der Aufbewahrungsbox lässt sich ein Werkzeugkasten bequem am Fahrgestell befestigen, um Werkzeuge für die allgemeine Wartung, Ersatzteile oder andere im Feld benötigte Gegenstände schnell und einfach zu transportieren.
QUATTRO-MESSERSYSTEM
Dieses System fügt jeder Spindel zwei weitere Messer hinzu, um einen feineren Schnitt bei Gras in der warmen Jahreszeit zu ermöglichen. Es sind flache oder nach oben gebogene Messer oder eine Kombination aus beidem erhältlich.
MULTI-LIFT SYSTEM
Das MultiLIFT-System (MLS) kombiniert fünf verschiedene Varianten für das Anheben der Mähdecks zum Mähen um und zwischen Hindernissen und engen Stellen. Ausgestattet mit Drive Protect und zeitgesteuerter Messerabschaltung zum Schutz der Maschine und der umstehenden Personen. Nicht verfügbar für den Pegasus 722.
ELEKTRISCHE BREMSEN MIT BREMSSYSTEM BEI ABRISS
Die elektrischen Bremsen reduzieren die vom Traktor benötigte Bremskraft und umfassen einen einstellbaren Bremsenregler mit proportionaler Verstärkung für verbesserte Leistung. Ein Bremssystem im Falle eines Abrisses ist inbegriffen, um die Zulassungsanforderungen zu erfüllen.
ENTRIEGELUNGSSYSTEM IN DER FAHRKABINE
Entriegeln Sie die Transportsicherung der seitlichen Mähdecks bequem vom Traktorsitz aus mit einem Entriegelungsseil.
Entriegelungssystem in der Kabine
Entriegeln Sie die Transportsicherung der Mähwerkflügel bequem vom Traktorsitz aus mit dem Hydrauliksteuerhebel des Traktors.
ANTI-BOUNCE SKIDS
ROADSIDE ROLLER
Comes standard with a 1/2” heavy duty roller. Suitable for more demanding applications such as roadsides.
ADVANCED ENGINEERING
Trimax’s meticulous design process combined with bespoke, innovative manufacturing technologies produce the most accurate rotary cut in the market.
COMPACT TRACTOR SUITABLE
Able to be paired with tractors as low as 25 hp, perfect for smaller budgets and compact tractors.
STRIPING CAPABLE
Full width front and rear rollers produce beautiful striping.
ANTI-WEAR SKIDS
Anti-wear skids reduce wear on side channels when operating in rough or uneven terrain.
WHEELS RUN ON CUT GRASS
The rear deck is located between the transport wheels so grass is not flattened prior to mowing.
SUSPENSION
La Pegasus est équipée d’un système de suspension Duratorque capable de supporter des vitesses très élevées.
ROAD TRANSPORTABLE
Equipped with a roadworthy chassis and capable of being towed at highway speeds.
WEAR RESISTANT SKIDS
Trailing skids made from abrasion-resistant steel extends bearing life and enables productivity in challenging environments.
SAFE CLIPPING DISPERSION
Front semi-pneumatic castor wheels allow the FlailDek FX to follow ground contours independently from the tractor.
SAFE CLIPPING DISPERSION
Safety is paramount when mowing in public areas. The FlailDek FX expels debris in a downward direction behind the mower.
TURF TYRE
Trimax turf tyres help distribute the weight of the mower for less ground disturbance.
RÄDER LAUFEN AUF GESCHNITTENEM GRAS
Das hintere Mähdeck befindet sich zwischen den Transporträdern, so dass das Gras vor dem Mähen nicht plattgedrückt wird.
ULTIMATE CONTOUR FOLLOWING
Contour following and cut quality is compromised when decks are over 3m wide. The X-WAM features multiple smaller decks for superior cut quality.
FULL HYDRAULIC OPERATION
The X-WAM uses full hydraulic operation for deck retraction into road transport mode.
LOW MAINTENANCE
All moving surfaces have long life synthetic bushes, or greasable bearings and remote grease points for hassle-free maintenance.
ROADSIDE ROLLER
Comes standard with a 1/2” heavy duty roller. Suitable for more demanding applications such as roadsides.
LOW MAINTENANCE
SteadFast Sealed Spindles have eliminated the tedious task of regular greasing. Snake now also features maintenance free pivot bushes.
RAPIDSET HEIGHT ADJUSTMENT
Clearly displayed cut height indicators allow for simple and easy alteration or resetting of cut heights. You can adjust heights without having to raise and lower the wings.
HIGH SPINDLE SPEEDS
The Trimax Topper has more spindles than comparison shaft driven toppers. These also spin at higher spindle speeds with shorter blade beams. This results in significantly more cuts per forward meter of travel and a much finer clip.
LOCTEK ROLLER BEARING RETENTION SYSTEM
A patent pending stubless roller bearing system for vastly improved retention, bearing life and replacement ease.
REPLACEABLE SKIDS
Skids on Warlord trailing arms prolong mower life in demanding terrain. The skids can be moved and replaced when required.
ANTI BLOCK SYSTEM
Topper spindles are fitted with a unique anti-block mechanism which deters long grass from catching and binding around the spindle restricting movement.
IMPROVES FEED QUALITY
Topping can be used to control poor quality pasture components such as removal of seed-heads and thistles and prevent their reoccurance.
ADVANCED DESIGN
Topper is short front to rear and mounts close to the tractor; allowing the use of smaller tractors. The high underbody clearance and open deck design allows for good flow of grass into the mowing deck and a clean ejection of cut grass.
LOW MAINTENANCE
With only 4 carefully positioned grease points and robust spindles with sealed ball bearings, the Trimax Striker has incredibly low maintenance requirements.
SAFETY
Striker exceeds international safety standards and is backed up by our meticulous testing and support network. Striker is a mower that can be used with confidence even when mowing in confined areas.
ADVANCED DESIGN
Striker incorporates decades of experience with multi-spindled rotary roller mowers. Lighter than other Trimax mowers, it retains the attention to detail that minimises downtime and makes servicing easy. The cutting system, body integrity and sealed ball bearing spindles have been proven with extensive and rigorous testing.
REDUCED MAINTENANCE
We’ve eliminated the need to grease the pivot points and our updated spindle technology requires less maintenance and offers greater simplicity. You can spend more time mowing and less time maintaining!
EASY TO CLEAN
The improved belt chamber design includes front openings, allowing grass to be easily washed or blown out.
ACCURATE SPINDLE SETTING TECHNOLOGY
Spindle height is perfectly aligned providing the most accurate cut possible.
GERINGER WARTUNGSAUFWAND
Es muss keine tägliche Wartung durchgeführt werden, während wir die Schmierstellen um 50 % und den jährlichen Schmierfettverbrauch um 80 % reduziert haben.
3 JAHRE GARANTIE
Wir bauen ausschließlich langlebige Mäher, für die wir eine branchenführende Garantie von 3 Jahren gewähren.
SAFE CLIPPING DISPERSION
Safety is paramount when mowing in public areas. This is why Trimax has designed the Ezeemow FX to expel debris in a downward direction behind the mower.
STEADFAST-SPINDELN
Die versiegelten Trimax SteadFast-Spindeln erfordern keine Schmierung oder regelmäßige Wartung.
DISCHARGE CONTROL
Coarseness of mulch is controlled by the height of the rear flap. The finest mulch is produced with the flap in the lowest position, this low dispersion also improves safety in public spaces. Lifting the flap fully open whilst servicing provides uninhibited access to flails and rotor.
HYDRAULIC SIDE SHIFT
The Warlord S3 can be positioned directly behind the tractor or quickly offset by up to 19″. This feature assists with transport and manoeuvring around obstacles.
PRUNING GUIDE
Helps direct prunings and other foliage into the front aperture of the mower, which would otherwise be too high or wide. It also helps keep debris away from the hydraulic system for protection in challenging environments.
INTERNAL LINER
A 1/4″ replaceable internal liner reduces noise and minimizes outer body damage prolonging mower life.
MOST VERSATILE STEALTH
The improved cutting chamber and baffle design directs airflow from the blades out and over the rear roller. This improves cut quality and spread in both long and short grass.
QUIKLIFT
Ermöglicht das Anheben der Mähdecks ohne Auskuppeln der Zapfwelle, um Einfahrten, Gehwege und Bürgersteige zu befahren.
AUTO BELT TENSIONERS
Eliminate the need for belt adjustments and improve drive to the spindles blades.
ZERO TURN
Allows continuous cutting while turning sharply for maximum productivity.
ARTICULATION ABILITY
With three articulating decks the Snake has the ability to follow contours with minimal scalping.
EASY HEIGHT ADJUSTMENT
Clearly displayed stainless steel height indicators allow for the easy adjustment of cut heights without having to raise or lower the wings.
FULL WIDTH ROLLERS
A large diameter rear roller on the ProCut follows the contours and supports the mower across its entire width, providing excellent anti-scalp protection.
STAND ON COVERS
Provides safe and easy access to the rear of the tractor when coupling the mower.
DOPPELWASCHKLAPPEN FÜR DEN RIEMENRAUM
Ermöglicht einen einfachen Zugang zum Entfernen von Gras und zum Ableiten von Wasser aus den Riemenkammern.
WALZEN IN VOLLER BREITE
Die vorderen und hinteren Walzen über die gesamte Breite folgen den Konturen und bieten einen ausgezeichneten Schutz gegen das Skalpieren.
RAPIDSET HEIGHT ADJUSTMENT
Clearly displayed cut height indicators allow for simple and easy alteration or resetting of cut heights.
LAZERBLADEZ
With their unique ‚tilt forward‘ design, carefully engineered centre of gravity and optimised blade thickness, LazerBladez achieves a superior cut and finish. They’re also cost-efficient compared to reels or solid blade beams as only the fling-tip requires replacement.
REAR ROLLER
Full width rear roller prevents scalping, permits the edge of the mower to be run along kerbs, adds to overall safety and produces striping.
NEW IMPROVED ROTOR
Designed to withstand the toughest environments our new rotor is more durable ensuring downtime is kept to an absolute minimum.
UNIQUE CONVERTER
When in a downward position the converter creates suction, which lifts grass for a superb cut. For work in heavy grass, lift converter for increased grass intake.
LOCTEK ROLLER BEARING RETENTION SYSTEM
A stubless roller bearing system for vastly improved roller retention, roller alignment, increased bearing life and minimal maintenance. Includes our new increased strength tri-bolt bearing housing.
With their aerodynamic profile our strong forged steel flails reduce hp requirements, yet generate sufficient updraught for a clean cut.
Manage Cookie Consent
Um Ihnen ein optimales Erlebnis zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wenn Sie diesen Technologien zustimmen, können wir Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige IDs auf dieser Website verarbeiten. Wenn Sie Ihre Zustimmung nicht erteilen oder widerrufen, können bestimmte Funktionen beeinträchtigt werden.
Functional
Immer aktiv
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Vorlieben
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Zustimmung deines Internetdienstanbieters oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen allein in der Regel nicht dazu verwendet werden, dich zu identifizieren.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.